隧道内模板在针形梁上通过液压系统进入钢筋笼。

简单、高效施工

中国港珠澳大桥 (HZMB)

作为重要的工程合作伙伴,我们的目标不是让自己的工作变得简单、容易,而是致力于让客户能够轻松实现他们的目标。为了做到这一点,在项目破土动工之前,我们就提前做了大量的工作,希望客户能从我们所提供的方案中长期收益。在为这个位于珠江三角洲、全世界最长的沉管隧道提供的方案中,我们没有使用穿墙拉杆。在隧道120年的使用年限内,节省了为拉杆位置密水处理产生的昂贵费用投资。

令人叹服的世纪工程: 香港-珠海-澳门-项目

港珠澳大桥项目是连接香港、珠海、澳门的桥梁-隧道通道,全长55公里,是世界上最长的跨海工程。它将中国的两个特别行政区与大湾区的联系变得更加紧密,该工程段位于珠江口,横穿世界上最繁忙的水域之一,同时与香港国际机场(世界最大的货运机场)的起落航线交汇。因此,设计公司大胆将一个6车道宽、全长6公里的公路段设计成海底沉管隧道,介于两个人工岛之间。

Unsere PERI Schalungslösung für die Decken, auskragenden Balkone und Brüstungen basiert weitestgehend auf Standardbauteilen verschiedener PERI Systeme. Zum Schalen der rund geformten Bereiche planten, produzierten und lieferten wir außerdem unzählige Knaggen und andere Plattenzuschnitte.

在沉管隧道两端的人工岛上,从挡浪墙到1米厚的敞开段墙体,以及地面上的主体建筑 - 沉管隧道两端人工岛上的所有建筑均是顶级质量的清水混凝土结构。

全权负责

"在第一次项目会议中,Werner和我与10位中交集团项目部经理交流时,他们的第一个问题是:‘在这个项目中,你有决定权么?’ 我说是的,然而中交公司的10位经理还希望获得一份书面形式的授权证明。于是我立刻给维森霍恩总部打电话,说明客户的要求。两个小时以后,我的手机上收到了由Alexander Schwörer(顾问委员会副主席)签署的授权书。在会议结束前,客户就知道我们是有决定权的谈判对象,是值得信赖的合作伙伴, 他们可以完全信任我们的承诺。这是我们的竞争对手在多年的谈判与交流中无法做到的事。"

Image

Beim ersten Treffen saßen Werner und ich zehn Managern der China Communications Construction Company gegenüber. Deren erste Frage war: ‚Können Sie Entscheidungen treffen?‘ Ich bejahte das und sie baten mich um eine schriftliche Vollmacht. Ich rief sofort in Weißenhorn an und bat um ein solches Schreiben. 2 Stunden später hatte ich die von Alexander Schwörer unterschriebene Vollmacht auf meinem Handy. Noch bevor das Gespräch beendet war, wusste der Kunde, dass er in uns souveräne Verhandlungspartner hatte, auf deren Zusage ohne Wenn und Aber Verlass ist. Etwas, das unsere Wettbewerber auch in langjährigen Verhandlungen nicht zuwege gebracht hatten.

Kuanzhi Zheng,派利集团全球中国业务团队战略项目负责人

简单地重新构想

“当我们在 2010 年 11 月得知这个项目时,我们的竞争对手已经与中国交通建设公司谈判了三年。因此,我们在创纪录的时间内开发了一个概念,飞往珠海并进行了展示。烟火!我是教授,宽芝同时翻译,好像我们从来没有做过其他任何事情一样。在此之前,林先生和他的团队听说,如果内外模板之间没有锚栓,这种尺寸的隧道体是不可行的。我们已经证明这是可以做到的。在两个小时内,我们说服了施工管理层,我们有了更好的解决方案,并在一夜之间决定与我们合作。

Am ersten Abend in Zhuhai sind wir Essen gegangen. Kuanzhi hat mich gefragt, ob ich mit Stäble essen kann. Auf die Gegenfrage: ‚Was, wenn nicht?‘ hat er geantwortet: ‚Dann musst du verhungern!‘ Neben vielen anderen technischen Herausforderungen habe ich auch das gemeistert. Zum Glück, denn die chinesische Küche ist einfach großartig und bei den Geschäftsessen, die zu einer guten Partnerschaft in China unbedingt dazugehören, habe ich ebenfalls keine schlechte Figur gemacht.

Werner Brunner,PERI 集团战略项目高级顾问

“接下来的几天是我一生中最疲惫的日子:当我不在施工现场谈判时,我在酒店房间里进行设计。Weißenhorn 离得很远,我们不得不在现场做出很多决定,但我们有授权和管理层的完全信任。所以我们就这样做了,十天后签订了合同。在欧洲,不会如此迅速地对如此大规模的项目做出决定。这方面的决定性因素不仅在于技术上优越的解决方案,还在于我们在文化和人文上架起了一座桥梁,并与中国商业伙伴平等地进行谈判。

更简单:整体式且无锚点

该隧道暴露在恒定的水流和腐蚀性海水中,是这个耗资 190 亿欧元的项目的神经痛点。该建筑公司相应地谨慎地选择其技术合作伙伴。PERI 在招标过程中很晚才进入招标过程,提出了一个既简单又大胆的概念:33 个浮式隧道段,每个段长 180 米,正在海岸的现场工厂中建造。亮点:巨大的结构由固定的外部模板液压驱动移动,而内部模板则通过桁架梁逐个循环地进入钢筋笼。结果:来自单一来源的无锚元素,并减少成千上万个潜在问题区域。

Jedes Tunnelelement besteht aus acht jeweils 22,50 Meter langen Segmenten, die ankerlos, unter Einhaltung strengster Maßtoleranzen in einem Arbeitstakt gegossen wurden.

每个隧道元件由八个部分组成,每个部分长 22.50 米,这些部分是在一个工作周期内浇筑的,没有锚固件,并符合最严格的尺寸公差。

意犹未尽?

您可能还对以下内容感兴趣

祝您阅读愉快!

致力于您在全球范围内的成功

我们的支持无止境 - 无论您身在何处。只需选择您所在国家/地区的网站,即可发现有关我们的产品、项目的详细信息以及我们当地联系人的联系方式。我们始终乐意为您提供帮助,并期待为您提供帮助。